<body><script type="text/javascript"> function setAttributeOnload(object, attribute, val) { if(window.addEventListener) { window.addEventListener('load', function(){ object[attribute] = val; }, false); } else { window.attachEvent('onload', function(){ object[attribute] = val; }); } } </script> <div id="navbar-iframe-container"></div> <script type="text/javascript" src="https://apis.google.com/js/platform.js"></script> <script type="text/javascript"> gapi.load("gapi.iframes:gapi.iframes.style.bubble", function() { if (gapi.iframes && gapi.iframes.getContext) { gapi.iframes.getContext().openChild({ url: 'https://www.blogger.com/navbar/36005965?origin\x3dhttp://hendrie87.blogspot.com', where: document.getElementById("navbar-iframe-container"), id: "navbar-iframe" }); } }); </script>
Y .31 October 2006.


Kawasaki bakal tampil dengan formasi berbeda tahun depan. Mantan juara dunia 250cc Olivier Jacque masuk menggantikan Shinya Nakano.Kawasaki memang membutuhkan seorang pembalap menyusul pindahnya Nakano ke Konica Minolta Honda. Jacque dipilih karena pembalap 33 tahun itu cukup dekat dengan tim berkat perannya selama ini sebagai tes rider.Fungsi pendukung sudah pernah sukses dilakoni Jacque musim lalu di MotoGP Cina. Menggantikan Alex Hofmann yang cedera, Jacques justru berhasil meraih podium kedua."Sejujurnya saya sudah menunggu panggilan ini sejak musim lalu, setelah finis kedua di Shanghai. Tetapi kondisinya belum pas, karena tim ingin mengandalkan yang muda. Kini saatnya yang tua beraksi," ujar Jacque dalam situs resmi Kawasaki, Minggu (29/10/2006).Alasan lain yang cukup menguntungkan Jacque ialah keterlibatannya dalam pengembangan motor 800cc Ninja ZX-RR. Ujicoba motor baru Kawasaki, rencananya akan digelar bulan November.



YYY
  • Simplicity rocks :D
    11:50 AM